Stiaţi că… salutul tradiţional de bun-venit la evrei se făcea printr-un sărut?!

Sărut care nu era necesar o expresie a afecţiunii; era doar o recunoaştere a venirii oaspetelui. Acest sărut putea avea diferite variante, în funcţie de statutul părţilor implicate. Dacă persoana invitată era de un rang social egal, gazda îl săruta pe obraz. Dacă un copil îl întâmpina pe părintele său, sau un student pe un rabbi, era sărutată mâna celui mai în vârstă (În grădina Ghetsimani, Iuda trebuie că a sărutat mâna Învăţătorului. Tocmai de aceea, scena trădării este atât de dureroasă. A săruta mâna implica o declaraţie de loialitate pe care ucenicul o făcea învăţătorului său. Iuda transformă aceasta într-un gest de bătaie de joc şi de trădare).

A neglija acest ritual însemna a ignora chiar persoana invitată.

John Ortberg, Toţi oamenii sunt normali până ajungi să-i cunoşti. p. 239

Wycliffe Bible Translators angajează personal.

traducere bibliaChristian Post relatează faptul că Wycliffe Bible Translators angajează personal, asta în contextul crizei economice actuale. Ei caută mii de lucrători pentru a se angaja în efortul traducerii Bibliei. „Binenţeles, mulţi dintre aceştia se vor îndrepta înspre traducere” a afirmat Chuck Michaels, „însă fiecare echipă are pe lângă translator şi un grup de trei persoane pentru susţinere: piloţi, personal IT, învăţători pentru copii, manageri care să ne ajute în lucrări administrative, relaţii guvernamentale şi o mulţime de alte domenii.” Organizaţia speră să-şi împlinească scopul de a începe traducerea Bibliei în fiecare limbă cunoscută până în 2025, având nevoie de cam 25.000 de oameni în următorii 10 ani.

Î

 IMPIETRIREØ

 Uneori, cand inchizi usa in fata iubirii divine, Dumnezeu ii puneØ lacatul.

 IMPLINIREØ

 Cunosc un copil de pe strada mea care visa sa se faca pirat. Cand a ajunsØ mare s-a facut avocat. Norocosul! Nu toti ajungem sa ne implinim visele! Citește în continuare „Δ